top of page

For over 20 years, the main theme of my work has been exploring the agricultural and arboreal landscapes, plants, living organisms, forms and structures.

The impact of agricultural labour was previously exhibited in the series "Parcelles", while more recently, the behaviour of these landscapes and/or living structures on the environment as I propose in ma latest series "Collapsed". The subsidence, the deformation of natural surfaces is likely to lead to the collapse of a system. Without brutality, nor imperceptibility, gently yet still under tension. As the French palaeontologist Louis Dollo formulates it in his law of irreversibility:" When an organ goes into regression, it can no longer go back and regain what it has lost."

 

Le thème principal des oeuvres présentées depuis plus de 20 ans est l'exploration des paysages agricoles et arboricoles, des végétaux, organismes vivants, formes et structures. L'impact du travail agricole comme dans la série "Parcelles" mais aussi plus actuellement le comportement de ces paysages et/ou structures vivantes avec l'environnement comme il est présenté avec la série "Collapssed". L'affaissement, la déformation de surfaces naturelles qui est susceptible de mener vers l'effondrement d'un système. Sans brutalité, imperceptiblement, avec douceur et quand même sous tension. Comme le formule le paléontologue Louis Doll dans sa loi d'irréversibilité:" lorsqu'un organe entre en régression, il ne peut plus faire retour en arrière et retrouver ce qu'il a perdu."

bottom of page